Microsoft Language Portal pomaga tłumaczyć zwroty z branży IT

Wielokrotnie miałem problem jak tłumaczyć z angielskiego na polski specyficzne słowa i zwroty z branży IT, takie jak np. features, claims-based authentication, mirroring, failover, prerequisites. Kilka dni temu, przy okazji pewnego szkolenia, dowiedziałem się o istnieniu czegoś takiego jak  Microsoft Language Portal  -  serwisu, na którym możemy sprawdzić jak w swoich poszczególnych produktach słowa takie tłumaczy Microsoft. Polecam – jak dla mnie to bardzo przydatny adres :-)